[О ЗАПИСКЕ СЮАН-ЦЗАНА]

Эта работа не имеет датировки, но, скорее всего, относится к 1856 г. так как была обнаружена в Кульджинском дневнике Уалиханова.

Рукопись является извлечением из русского перевода биографии Сюан-Цзана, опубликованного В. Классовским в 1852 в «Вестнике Императорского Русского географического общества».

Странствующий монах Сюань-Цзан. Китайский рисунок XI века

Гиуэн — Тсанг, китайский буддист, отправился для изучения буддийских книг в Индию в царствование династии Тан, около 629 г. по Р. X. Встреченный с особенной любовью жителями, он вскоре сделался известным изучением «большого средства» и победой в диспуте над приверженцами «малого средства» под именем учителя закона из Чины. По возвращении его из путешествия составлен был рассказ о странах, им виденных, и о его похождениях. Станислав Жюльен издал это частное описание, готовясь к более обширному труду «О западных народах при династии Тан». О Средней Азии мы в этой записке находим, что автор отправился из Индии через Синд, прошел Гиндукушский хребет и, держась на северо-запад, вступил в земли, принадлежавшие некогда царству Тухара (Ту-го-ло).

Тухара стоит на берегу реки Потсу (Вакшу-Оксус). Государь Тухаристана носит титул шеху. От Тухары он пошел на Восток, через владения: Мункиэн (Мункан), Алины (Арни), Ги-мо-толо (Гимотла) и другие, принадлежавшие некогда Тухаре. Наконец, около великих гор: Тамо-си-тиети (Дамастити), Шикины (Сигнак) с буддийским монастырем он вступил, оставив последнее владение Шангми (Канби), в горную долину По-ми-ло (Памир), находящуюся в средоточии гор Тсан-Лингэ. Посреди долины есть обширное озеро. Из городов Восточного Туркестана автор через города Ко-па-то (Хованда), У-ши (Ош, Тахт-Сулейман) пришел в Кашгар (Кие-ша), оттуда через Чо-киу-киа (Ярготи) пришел в Хотан (Кутана, Юйтиян). Здесь он нашел всюду буддийскую религию и множество монастырей и святых отшельников (аронов), которые, достигнув плодов знания бади, зачаяв начало мысли, предавались безусловному покою (нирване) и полному исступлению. Автор рассказывает несколько религиозных буддийских басен касательно распространения веры Будды. Автор особенно распространяется о Хотане (Кусатанна), что значит сосцы земли. По поводу этого рассказывают легенду, что царь хотанский происходит из Индии, из государства Тага-ши-ло (Такшасил), которое лежит на юго-западе за Кашмиром, около реки Инда, и был старший сын государя Асока. Не имея сына, он просил бога Вайсравана; из кумира вышел мальчик, и из земли выросли сизы, которыми он питался. Он [автор] видел множество капищ и одну статую Будды, которая якобы сама перешла из Кашмира. В числе храмов есть капище в честь Арона Ваирчана (Пи-лу-че-на), который был родом из Кашмира. О хотанцах он говорит: «Жители соблюдают справедливость и обряды, уважают науки и любят музыку. Письмо их почти походит на индийское, но язык у них совсем другой. Здесь считается до 100 монастырей, и в них до 5000 духовных лиц». Автор в письме своем государю говорит, что в передний путь он ехал через крутые проходы, через железные ворота, переправлялся через порывистые волны Теплого моря (Же-хай).

Источник: Валиханов Ч. Ч. Собрание сочинений в пяти томах. Том 2 – Алма-Ата, Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1985, 2-е изд. доп. и переработанное, стр. 251-252